第25章
【12】wood-sorrels:许多酢浆草科(学名:oxalidaceae)的植物因为叶片含酸也被叫做wood-sorrels,代表有酢浆草 oxalis corniculata l.和杨桃。
【13】honewort:可以指两种植物:trinia glauca(低矮,长在岩石地带)和cryptotaenia canadensis(canadian honewort)(是一种多年生植物物种,原产于美国东部和加拿大东部。可以吃。)【mellifluous直译有“甜美的/悦耳动听的”的意思,但我着实没找到这个植物…就只能放一下honewort的资料了】
trinia glauca
cryptotaenia canadensis(canadian honewort)
【14】helianthemum apenninum(white rock-rose):是一种开白花的岩蔷薇科植物,发现于北大西洋地区,主要在欧洲大部分地区的干燥草地和岩石上。
【15】helianthemum nummularium(common rock-rose):岩蔷薇的一种。
【16】ononis spinosa(spiny restharrow,restharrow,红芒柄花):为豆科芒柄花属下的一个种,它在包括英国在内的欧洲大部分地区都有发现,但很少出现在像苏格兰那样的北方。
【17】the vale of avalon(阿瓦隆山谷):阿瓦隆是亚瑟王传说中的一个传奇岛屿。它首次出现在geoffrey of monmouth的1136年《不列颠国王史(historia regum britanniae)》中,作为亚瑟王的宝剑excalibur(石中剑)的制造地,后来亚瑟在剑兰战役(battle of camlann)中受重伤后被带到这里养伤。从那时起,该岛就与亚瑟的城堡卡美洛特(camelot)相似,成为亚瑟神话的象征。
阿瓦隆很早就与魔法实践和morgan le fay(莫甘娜·勒·菲)等人物联系在一起。它通常被认为是以前的格拉斯顿伯里托尔(glastonbury tor),在后来的英国传说中,该岛是亚瑟王埋葬之地。然而,有些传统认为,亚瑟从未真正死去,而是会回来带领他的人民对抗他们的敌人(所以亚瑟也叫“永恒之王(the once and future king)”)。也有许多其他的阿瓦隆替代地点被声称或提议。
【18】格拉斯顿伯里的水井(glastonbury 's wells):圣杯井(the chalice well),又称红泉(red spring),是位于英格兰·萨默塞特郡·格拉斯顿伯里的格拉斯顿伯里·托尔旁边的一座小山丘的圣杯山(chalice hill)山顶附近的一口井。
另一个被称为白泉(white spring)的泉眼,在圣杯井或红泉的东边出现。它的水来自较浅的含水层,是无色的。在它上面建了一座建筑,原来是一个水厂。这座建筑现在作为一个礼拜场所,游客可以在不定期的开放时间进入。
在威尔士和爱尔兰的神话中,水井经常作为通向精神世界的大门。井盖代表了内部和外部世界的重叠,由教堂建筑师和考古学家frederick bligh bond设计,并在1919年大战后作为礼物赠送。两个交错的圆圈构成了被称为vesica piscis的符号。在井盖的设计中,一把长矛或一把剑将这两个圆圈一分为二,这可能是指传说中亚瑟王的剑excalibur,一些人认为亚瑟王被埋在附近的格拉斯顿伯里修道院。树叶代表格拉斯顿伯里的荆棘。frederick bligh bond写道,井盖的vesica设计是“许多早期图表的典型,所有这些图表都有相同的目标——通过头脑中设想的最纯粹、最智慧的图像系统来呈现精神真理,即‘永生’或永恒的真理。其中几何学是最好的解释者,因为它能以显著的暗示性为我们描绘出天父建立其创造物的那些形成原则,这些原则将在天地消亡后继续存在。”
基督教神话认为,圣杯井是亚利马太的约瑟夫放置圣杯(holy grail)的地方,该圣杯在耶稣受难时接住了基督的血滴,并由此将该井与围绕圣杯存在的大量猜测联系了起来。一些基督徒还说,水的红色代表耶稣受难时使用的生锈的铁钉。“据说亚利马太的约瑟把最后的晚餐的圣杯藏在它的水面下,水面立即流成红色。然而,据最早记录这口井的马尔梅斯伯里的威廉(william of malmesbury)说,这口井的水有时涌出红色,有时涌出蓝色。” 根据当地的传说,这口井的水与人血有三个共同属性:水是红色的;水会像血红蛋白一样凝固;水是温暖的。铁的含量既带来了红色,也带来了铁锈的凝固和氧化铁的积聚。从井中流出的地下水往往比地表的地面温度要高,所以即使在冬天,井附近的玫瑰花也会开花,而其他更远的植物和花朵则不会。事实上,圣荆棘树,也被称为格拉斯顿伯里荆棘(crataegus monogyna praecox)每年圣诞节都会在圣杯井花园(chalice well gardens)里开花。当地的传说是,当亚利马太的约瑟夫将他的手杖插入井边的地面时,这棵树就生根发芽了。
【19】多切斯特(dorchester):一个英国小镇。
chapter end notes
首先:
“巫师”和与之相关的许多概念一直给人一种真假难辨的感觉。其实“巫师”在西方很长一段时间里面被认为是真实存在的,并且还由此发生过很多血腥且不可理喻的事件,比如中世纪的“女巫大清洗”。而这个概念的缘起、兴盛、衰亡牵涉到了太多的内容——迷信、政治、宗教、社会…整体来说,感觉在文艺复兴时期以前,整个历史似乎都有和类似于“巫师”的迷信观念绞在一起的地方【我是纯纯理科生,还学历史的时候成绩基本上都在及格线边缘徘徊,所以这个看法可能纯粹是由于我自己看的资料有索引偏差,如果我说错了大家就当我在放屁】。文艺复兴时期之后对于科学的追求让这样的迷信大量减少,但依旧存在着用非自然力量理解一些事物的例子,它们多与历史上过于聪慧和超前的杰出人物(或者一些喜欢整玄学的家伙的自我宣传)联系在一起——比如尼克·勒梅、达芬奇等人。并且相比于和“魔法”,它们更多与“炼金术”相关。