第36章
待几位女士们再次沉浸于交谈之中后,德拉科给格兰杰发了一个回复。请一定告知未来将发生的蝎子式俯卧撑。 p.s.如果我未来需要点毒品,来自于你的道歉绝对是我的不二之选。 -d
德拉科抬起头,嘴角挂着一个淡淡的微笑,发现罗莎莉正在喋喋不休地谈论她父亲即将举办的一场晚会。德拉科错过了谈话的开头。好像是为了支援孤儿,还是什么别的东西,谁知道呢。
“如果二位可以到场,我们将感到无比高兴。” 罗莎莉说道,双手恳求地握在一起,“这将是一场非常有益的活动。你们也知道的,他们对父亲的帮助非常大。”
孤儿们帮助了奥古斯丁·德拉克洛瓦?德拉科一点也不关心,所以并没有费神去寻求澄清。他的记事簿震动了一下。他在桌子底下偷偷打开看了一眼,发现是一条来自于格兰杰的消息:你知道这需要我先做出一些需要道歉的坏事吧?
你已经做了不少坏事了。我已经整理出一份关于你的非法活动的清单了,而且它可不短。 德拉科回复道。
“…你觉得怎么样,德拉科?你方便吗?”
德拉科抬起头。德拉克鲁瓦夫人问了他一个他没有听全的问题,似乎是关于他三月行程安排的一些事。他给出了肯定的回答——当然了,没问题,他很乐意为这样一个崇高的事业腾出时间。他母亲听到他爽快的答应后立马变得笑容满面,并表示她也很乐意出席。
格兰杰答复道:我希望非法的延展咒就是我最严重的罪行。
可惜并非如此,德拉科回复,我可很清楚你真正的堕落行径。
她早就料到他会这么回复了。我看出来了,我的图书馆之行将会跟随我一辈子。
德拉科用茶杯掩住自己上扬的嘴角。他母亲看见了这个微笑,并由于他看起来似乎心情不错而备受鼓舞,接着询问了两位女士是否希望去花园看看。罗莎莉婉拒了,她说自己不幸染上了点小感冒。德拉克鲁瓦夫人和纳西莎便起身离开去了花园。
意识到自己正被迫要与罗莎莉进行一场面对面的交流,德拉科不得不让自己停止神游天外。
这位漂亮的女巫迷人地谈论着任何她认为可能引起他注意的事情——魁地奇、他的工作、天气。德拉科只是左耳朵进右耳朵出,考虑到这些都不是关于想把他的头骨当做水杯的母夜叉的事,它们难免都显得相当无趣。
他发现自己正希望能继续与另一位女巫对话,而从刚刚他口袋里的振动判断,这位女巫的最新短信已经发送过来了。
谈话转向了他们共同的朋友,然后转向了即将到来的晚餐,最后转向了其他无聊的事情。无论德拉科提出的观点有多么荒唐,罗莎莉都热情地赞同着每一个,而不是跃起反驳。她因他最寡淡的笑话而放声大笑,而不是用一些尖锐的言论来回嘴。她全神贯注地倾听他的每一句话——不加批判、过于急切——而不是出言挑战他。她将他吹得天花乱坠。
这些都使谈话变得索然无味。
当德拉科意识到他不自觉地把罗莎莉变成了谁的陪衬时,他大吃了一惊。从什么时候开始,格兰杰成了他衡量女性伴侣的标准?
这场谈话——尽管其之无味——持续了整整20分钟。最后,罗莎莉以发送更多晚会细节为由,说服德拉科为她在记事簿上添加了一页。德拉科对此只是心不在焉地耸了耸肩表示同意。(这是一个粗心大意的决定,他在后面的日子里为此感到十分后悔,因为罗莎莉无疑精通记事簿的使用方法,并在此后不停地给他发消息)。
此前离去的两位女士从她们的参观中返回了。相互微笑着道过再见之后,家养小精灵亨利特将访客送回了飞路会客厅。他们的身影一消失,德拉科便重重地舒了一口气。
那天晚一些的时候,纳西莎懒懒地走进了德拉科的书房来打探情况。“罗莎莉是个可爱的女孩,不是吗?你们看起来相处得不错。”
她的语气里流露出一丝隐隐的乐观。感到有些于心不忍,德拉科考虑了一下是否需要撒个谎。但这样做只会给他母亲带来希望,而击碎这希望只会显得更加残忍。
“或许是的。”
她立马察觉到了这里面所缺乏的热情。“但是?”
“她是一个相当平淡无奇的女孩。”
纳西莎的瘦弱的双手在她身前失望地攥紧:“这样。”
与他苍白而悲伤的母亲争吵从来不是德拉科的首选。他试图在劝告她时表现得尽量温和:“我们之前讨论过这件事的。我不需要,也不希望你亲自为我挑选女巫。”
“我只是想要帮助你。”纳西莎纤细的手指紧紧纠在一起,“我希望你能找到一个有教养、美好的人。一个能为你产下子嗣,让这个空荡荡的大房子再次充满欢声笑语的忠实的伴侣。罗莎莉可以担任所有的这些角色。任何一位我给你介绍过的女巫都可以胜任这些角色。” 她停顿了一下,然后补充说:“我只是希望你能快乐幸福,德拉科。”
“我已经很快乐幸福了。”
纳西莎再次叹了一口气。“你要知道,你父亲像你这么大的时候已经结婚了——并且已经有了你——你那会儿都已经四五岁了…”
“我并不是我父亲。”
纳西莎看出德拉科油盐不进,只得优雅地走回到了门边。
“我不认为她是存在的。”离开时她越过肩头补充道。