第74章
格兰杰看起来恼火极了:“少贫了。你的变了吗?”
德拉科打量了一下格兰杰,考虑着她是否值得了解这一相对私人的信息。“或许吧。”
“是什么?以前的那版。”
“我不记得了。柠檬糖或者什么的。”
“然后现在它变成咖啡了?”
“是的。”德拉科说,“还有太妃糖。”
“你的生命中有哪怕一秒的时间停止过想食物吗?”
“没有。”
“浪漫已死。”
“你这是在对皈依者说教,格兰杰。”德拉科消失掉格兰杰倒出的痴心水样本,然后将瓶子们装回自己的挎包,“我现在要去找一家咖啡馆,然后再顺便寻找一下我的灵魂伴侣。”
“楼下的咖啡馆就有一种太妃-咖啡奶冻(toffee-coffee panna cotta)【2】。或许你的灵魂伴侣是奶黄酱【3】。”
“带我去看看呢。”
他们一同离开教室,走下台阶来到一楼。格兰杰在德拉科的胸前挥动魔杖,把他的傲罗徽章隐藏起来;他的黑巫师袍在麻瓜剑桥并没有引起别人的侧目。
她领着他来到了那家小咖啡馆,橱窗里只剩下了一个奶冻。
“那只是个样本。”
她为他买了一个(他没有任何麻瓜货币),并为自己点了一杯卡布奇诺。
“谢谢你让我和你们俩一同分享这个特殊的日子。”格兰杰说着把甜点庄重地放在了德拉科手中,“为长相厮守的幸福与爱情干杯。”
她又递给他一个塑料小勺:“这是我给你们这对幸福的新婚夫妇的结婚礼物。”
格兰杰有时候还挺会阴阳怪气的。
他们走出大楼,来到五月暖烘烘的阳光下。德拉科用勺子享用着他的灵魂伴侣,然后便看到了他报仇的机会——一个魁梧的年轻小伙子正在修剪草坪。
“快看,格兰杰——你的园丁正在修剪方庭。你需要我帮你搭话吗?”
“它们叫‘庭院’,不叫‘方庭’。还有别——”
“嘿!”德拉科冲着那位魁梧的小伙喊道,“你有移动设备吗?”
“呃——有?”园丁说。
德拉科抓着格兰杰的肩膀然后将她推到前面,“她有点害羞,但这位教授想要你的那串号码。”【notes:德拉科并不会用手机,也不知道那到底是什么东西,只会人云亦云地说要“号码(number)”。但他在这里用的是“numbers”,因为在他看来那是“一串号码”,没有整体意义。】
“我的什么?”
“你知道的,就是——”德拉科说着模仿起格兰杰用那麻瓜装置的样子。
“哦!”园丁说,“我的号码。”
格兰杰一把拍下德拉科在空中动来动去的手。“别理他,”她冲园丁说道,“他就是个脑残。”
园丁看起来有些摸不清状况了,不过——让德拉科感到非常愉悦的是——他的双眼依旧闪着希望的光。他上下打量起格兰杰:“但,你想要我的号码吗?”
“不用了。很抱歉打扰到您了。请您继续您的工作吧。”
园丁的脸瞬间就垮了下来。“好吧。如果你改变主意了,你知道可以到哪里找到我,教授…?”
“格兰杰。”德拉科乐于助人地接道。
“没有必要。就像我说的,这人就是个脑残。”
格兰杰抓着(更像是掐着)德拉科的胳膊肘,带着两人离开了园丁,后者失望地看着他们离去。
德拉科觉得自己现在最多也就12岁。他自顾自地吃吃笑着:“那可怜的家伙看起来伤心极了,你注意到了吗?”
格兰杰显然还生着他的气,并不准备搭理他。
“以后可别肠子都悔青了哦,格兰杰。”
“哦,快闭嘴吧。
“我们去哪儿呢?”
“去一个我可以直接幻影移行远离你的地方。”
在一些灌木丛后面有一个阴暗的凹槽,似乎很是合适。格兰杰抽出魔杖,最后一次恼怒地瞪了德拉科一眼,然后幻影移行回家了。
德拉科还在控制不住地咯咯傻笑,将勺子伸进了他的那个太妃-咖啡吃食里。
就是在这时,他发现格兰杰走之前已经把它变成了弗洛伯毛虫黏液(flobberworm mucus)【4,5】。
“这个该死的女巫。”德拉科说。
文末注释:
【1】迷情剂(love potions):是一种让饮用者痴情或痴迷于给他药水的人的魔药,是一类药剂的统称。拉弗恩·德·蒙莫朗西在19世纪初发明了多种迷情剂。韦斯莱魔法把戏坊在1996年曾出售过一系列的迷情剂(神奇女巫(wonderwitch)系列),包括:丘比特水晶(cupid crystals)、接吻剂(kissing concoction)、诱人气泡(beguiling bubbles)和暮色月光(twilight moonbeams),而每一种都有其独一无二的功效。【这几个药剂是我直译的,因为和中文版的似乎有点对不上的感觉,在中文维基里面这个系列还包括:白日梦咒:“只要念一个咒语,你就能进入一场高质量的、绝顶逼真的三十分钟的白日梦,适用于普通学校上课,操作简单,绝对令人难以察觉(副作用包括表情呆滞和轻微流口水)。不向十六岁以下少年出售。”侏儒蒲:微型蒲绒绒,绒毛为粉红色或紫色。它们有很小的眼睛和耳朵。金妮拥有一只侏儒蒲阿囡。十秒消除脓疱特效灵:对疖子和黑头粉刺有奇效。】