第113章
“你当真这样认为?我们进来时看起来就像一对麻瓜无赖,其中一人随时要呕吐,另一位则像疯眼汉一样一瘸一拐。”
“我才没有像疯眼汉那样一瘸一拐。”
“哦,你有,你就是。现在也是,尽管一个热水澡明显让你好受了一些。你想让我再帮你治疗一下吗?”
德拉科思考了片刻,然后抛弃了自己的骄傲,滑到了她旁边的地板上。他翻开睡袍,露出膝盖。
“我怎么不知道你对我观察得这么仔细。”德拉科说。(因为她显然没有观察到他想让她观察到的东西,让人抓狂的家伙。)
格兰杰的魔杖在他的膝盖上划过,挠着他的腿毛。“别自以为是了;这只是我的职业病。就像你总觉得每个人都是秘密刺客一样。”
德拉科嗤笑了一声。
“这是真的。”格兰杰说,“你盯着每个人的眼神,就像你在决定如何以最佳的方式拧断他们的脖子一样。更别提你像狐狸一般狡猾地偷偷使用的无数摄神取念了。”她喃喃地念了一个治疗咒语,然后补充说,“不过我要申明,我不是在抱怨。有你这样的人在身边,确实感觉更安全。尤其是今天——如果我孤身去闯,结果肯定惨不忍睹。”
德拉科觉得自己可以告诉她,她自己在这一领域的表现也相当出色,她的一些独门绝活给他留下了相当深刻的印象。但格兰杰已经完成了治疗,这一时机也就这么错失了。
她拍了拍他的膝盖,仿佛他是一个从树上掉下来的淘气男孩,而不是一个被狂暴的蝎狮袭击的傲罗。“好啦。现在,一个星期内都不要再在混凝土上进行剧烈运动了。帕内尔可不会像我这么友好。”
然后她拉住德拉科长袍的边缘,强行把它塞到他的大腿下面。
“…我保证不会有什么东西在未经允许的情况下摇摆着溜出来。”德拉科观察着这一系列动作说。
“我可不想冒险,特别是当那个人名叫‘裆部’。”
一声带着笑的嗤声出乎意料地从德拉科鼻子里喷出来,气流强悍到德拉科的鼻子都隐隐作痛。
格兰杰突然正经起来:“今天简直就是一系列错误造成的一出喜剧。”
“是了。咱们还是别随意冒险了。”德拉科说。
这是一个弥天大谎,因为德拉科此前正有一个模糊的、还没有完全形成的想法,想要冒点险,毫无理由地装扮得性感诱惑,并看看结果如何(但现实是什么结果都没有)。热水澡和豪华酒店套房本可以构成一个有趣的可能,让自己抱得美人归。
但也就只能如此了——存在于可能,不存在于现实。和其他任何女巫,那无疑可以成为现实。但和这位?永远不可能。这可是格兰杰,而格兰杰可是——好吧,格兰杰。
现在她踢掉了她的大号拖鞋,走到窗前。她把自己的头发从湿漉漉的发堆中解开,并用手指将它梳散。当她走近时,窗帘通过魔法自动打开,迫不及待地想要向她展示肯辛顿花园【2】的独家风景。格兰杰一边梳理着头发,一边欣赏着美景,并向德拉科讲述着关于这个地方的麻瓜和魔法历史。
太阳在不列颠群岛上缓缓落山,就像几个小时前在沙漠中的船只坟场一样。
“一天之内看到两次日落。”格兰杰叹了一口气道,“挺神奇的,不是吗?”
她站在夕阳火红的背景下,自己本身也看起来神奇美丽,仿佛被火焰抚摸过。夕幕逐渐笼罩起整个伦敦,天空变成了紫色,然后,终于,迎来了夜晚。德拉科瞥见了一个女魔法师,她的头发层层叠叠地滚落在她的背上——接着她伸手将它们扭起来固定在头上,她又变回了格兰杰。
德拉科和她一起来到窗前。“和在船只那边的星星比起来,这里的少很多。”
“是的。”格兰杰说着望向天空,“如果有人向我们询问建造下一个大型巫师观测站的地点,我们会有个很好的答案的。”
“这种情况经常发生在你身上吗?被问到在哪里建天文台?”
“哦,每天都有。每小时,甚至。对你来说不是如此吗?”
“当然了。我在照顾孤儿的同时,还得不停地回答类似的问题。”
“你真有爱心。”
“贵族义务罢了。”
格兰杰抬头瞥了他一眼,眼神告诉他,他绝对是个自作聪明的家伙。其中似乎还有一种隐匿起来的喜欢,隐藏得非常非常深,不过也许是他看错了。
她把自己的长袍拉得更紧了。“你觉得那面镜子会给我们送来衣服吗?我可不想穿着这身衣服去门厅找飞路。”
“你准备这么快就再次面对飞路?”德拉科问。
他还挺享受这个充满平和、豪华的颓废和——好吧,舒适的陪伴——的小插曲的。这是一次冒险过后的{放松}。如果完全由他来决定的话,他将计划在松软的床上咸鱼数小时,再吃几顿美味的饭菜,然后去做水疗,也许还有按摩。他肯定会赖到星期一之后,并向唐克斯解释说他和格兰杰正在从一场磨难中恢复。
但是,格兰杰显然是根本没有考虑过拥有这种诱人闲暇时光的可能。格兰杰不是那种女人。格兰杰是那种把你拉到一个充满暴力的冒险中,经历几个小时的诅咒破解,直到你的大脑变成沸腾的泥浆,然后再在星空下把令人疲惫却又超自然的体验强加给你,让你带她飞过沙漠,之后,又在喝茶时,希望你能对苏联的灌溉项目形成某种思辨的见解。真是兽性十足。