第234章

  “我能问你一个相当——呃——隐私的问题吗?”他问。
  “什么?”
  “你和赫敏是不是...?”
  “我们是不是什么?”
  “在约会?在一起了?”
  约会见面?每天。在一起?一直都是。“在一起”的那种“在一起”?荒谬至极。他们只是出于彼此默认的偏执和各种“原因”,维持着一种复杂的平衡;在异教徒的节日那天做爱,并假装什么没有发生;他对此也闭口不谈,因为他走肾不走心;但他无疑在痛苦中煎熬,因为他还是有感情的。他越是想把她从他的心里赶出去,她就越是在那里扎根生长,成为黑暗中的明灯。但这都没什么,一切都没有脱离掌控。
  “没有。”德拉科说,简洁地总结一下。
  “啊。那她有对象吗?你了解吗?”
  “我不知道,坦率地说,也不在乎。”德拉科说,但其实心里在乎得不得了。
  “好吧。我只是想问问,因为你们两个看起来——关系很友好。”
  “友好。”
  麦克拉根示意了一下四周。“你做了这一切,并声称是为了她,伙计。”
  “是的。她救了我的命。”
  “是了。好吧。”
  他们各自喝了一口自己的酒水,带着微微流露的厌恶盯着对方。
  “那现在可以容许我询问你的一些隐私吗?”德拉科问。
  “行吧。”
  “你凭什么认为自己配得上她?”
  麦克拉根盯着他。话语里的侮辱逐渐被他领悟。他挺直腰板直面德拉科,肩膀正直,脸涨得通红。“你这样说到底是什么意思?”
  “里面哪个词是你不懂的?不要紧——让我重新表述一下。你配不上她。”
  麦克拉根终于完全理解了这句侮辱,并且,考虑到他没那个脑子从言语上回击,他似乎准备直接进行到下一阶段——他们俩即将相互以毒咒或是拳头问候对方。
  “你不必这么生气。”德拉科不在意地耸了耸肩,“我不认为有任何人配得上她。”
  这让麦克拉根顿住了。他一直握紧在身侧的拳头放松了。“那可以由她自己来决定谁配得上她。”
  “我同意。”
  “但她喜欢欲情故纵。从霍格沃茨开始就是这样。她只是需要一个小小的推动。”
  “推动?”
  “我已经有了——筹码。”
  “是吗?”德拉科问,“什么样的筹码?”
  “专门为她打造的理事会上的专门席位。”
  “还真是锦囊妙计。”
  麦克拉根耸了耸肩。“一般的诱惑对她都不起作用——外貌、金钱。你大概已经发现了。”
  “我并没有呢。”
  “哼。”
  德拉科的下一个问题显得十分漫不经心:“你今天和斯迈思威克谈过了吗?”
  “希波克拉底?还没有,怎么了?”
  “我相信他有些消息要告诉你。”
  “什么消息?”
  “我想现在告诉你也无妨。”德拉科沉思道,“你不再是圣芒戈董事会的成员了。”
  “什么?”
  德拉科装出一副很抱歉的样子。“我让人把你除名了。对不起,伙计。”
  麦克拉根气到舌头打结:“你——什么?你他妈以为自己是谁?你不能决定我是否——”
  “我能。这是我的条件之一。对于一份这样规模的礼物,他们显然乐意遵守我这微不足道的条件。再者,近几年来,你显然被认为能够为医院带来负面影响——与你在女士,尤其是格兰杰,周围的行为有关,无疑。他们也将这样的担忧告知了mnhs(魔法国民医疗服务系统)。我相信你也是那里的受托人之一。我不确定你还能保持那个席位多久。就当这是一个友好的提醒吧——也许你可以先辞职,以免一而再,再而三地失面子。”
  在门厅的中央,斯迈思威克敲响了一个杯子,呼吁大家的注意力。
  “到我上场了。”德拉科说,把自己手里的盘子和脏餐巾都放到麦克拉根的手里,“拿着这些——真是个好小伙儿。失陪了。”
  斯迈思威克、mnhs的代表和克拉奇治疗师,都依次发表了讲话。克拉奇的发言是迄今为止最感人的;她看到几十年的忽视在几个月内得到了扭转,似乎以为这一切都是一场梦。德拉科和格兰杰被不同程度地拉到人群前面,说了几句话,又被拉回人群中,然后再次被推到前面,碰杯,拍照,再碰杯。
  在随后的觥筹交错中,德拉科看到董事会成员们凑向格兰杰。大多数人都小心翼翼地将她奉为上宾。有些人则怀着忐忑不安的心情走过去,仿佛她会暴躁起来,拿着一把手术刀向他们发起进攻。(他们不必担心这一点;她只在她的傲罗的脑浆即将被维京人溅到地板上时才会这样做)。
  纳西莎之前已经告知德拉科,她将忍受几个小时英国的潮湿,以看看庆祝活动举办得如何。她及时赶到了演讲现场,皮肤晒得黝黑,身上还散发着她在塞维利亚的某个让她流连忘返的露台的气味。
  当她看到格兰杰时,纳西莎对她的问候比德拉科预想的要热情得多——也许塞维利亚的热情也还萦绕在她身上。
  德拉科陷入了贝尔福家族的魔掌,他们围着他发表着感谢,解释贝尔福先生长期以来的巴波块茎【2】痔疾如何被治愈,并让他们的孩子拿着小香肠在他面前晃悠。


上一章目录+书签下一章