第256章
“我——这不关你的事——你怎么不问她有没有对我下药?”
“因为她不是一个——一个像你一样的流氓。”波特说。
“一个恶-恶棍。”韦斯莱说。
德拉科本来想要“切”一声的,但他实在是太醉了,以至于最后只轻蔑地吐出一句含糊不清的东西。“你们都被她的完美天使表象欺骗了。她实际上是一个比我坏十-十倍的家伙,这就是为什么我——”
“你什么?”波特问。
“…喜欢她。”
“你喜欢她。”
“是的。”
“你是她的傲罗,你知道不?”波特说,用手指着德拉科的方向含糊其辞,“那是不专业的。不允许的。”
“不-不专-不专业的。”韦斯莱重复道。
“曾经是她的傲罗。而且我从来没有——我们从来没有越界——或者就算我们有,它也没有真正发生——”
波特眨了眨没有焦距的眼睛。“到底有没有?”
“梦。在窗台边。幻想。在西班牙。都不是真事儿。是萨温节,知道不?我们在火边喝醉了——真的——你不得不佩服西班牙人,他们知道怎么做酒——或者是凯尔特人?总之,那都是——幻想——华丽的幻想——”
“别再跟我们谈你的幻想了。”韦斯莱说,看起来开始慌了。
“不过,它们真的棒极了。对了,我最喜欢的一个是当她——”
“别。”波特说,用手按住德拉科的嘴,“别说了。”
德拉科打掉了他的手。“为什么你的手黏兮兮的?”
波特专注地看着自己的手指。“糖浆挞。”他坚定地点头宣布。
“这儿没有糖浆挞。”
韦斯莱努力想要帮忙,把自己的火焰威士忌倒在了波特的手上和德拉科的鞋子上。
“谢谢。”波特在袍子上擦手时严肃地对韦斯莱说。“你是位真正的朋友——”
“你这个白痴。现在我的脚趾头都湿了。”德拉科生气地说。
“——不像马尔福,他就是个傻逼。听着,马尔福——如果你敢桑害她——”
“桑害她?”
“——伤害她,我们就一定会桑害你的。杀了你。”
“无情地杀-杀了你。”韦斯莱说,“放火烧了你的房子。解放掉你的奴隶。”
“我绝不会做任何桑害她的事的。”德拉科难得地、醉醺醺地、完全坦诚地说。
“你不会?”
“不会。她是——我——对,这他妈的不关你事,我刚才已经说了——”
韦斯莱抓着德拉科的衣领,带着一种悲伤的绝望,说:“你保证你永远不会做伤害她的事?”
“是的。”
韦斯莱把额头贴到德拉科的额头上,盯着他的眼睛。“我觉得他说的是实话。”
“别这样——从我身上滚开——你又不是一位摄神取念大师——”
“我们需要为他送上我们的祝福吗?”波特问道,皱着眉头看着空气。
“我不需要你那狗屁祝福。”德拉科说。
“这对赫敏来说很重要。”韦斯莱说。
“她也不需要。”德拉科说。
“告诉他,如果他伤害了她,我们会杀了他的。”波特说。
“我们已经说过了。”韦斯莱说,“应该吧。”
“哦对。”
“你觉得我们应该现在就——杀了他吗?”韦斯莱问。
“先发制人?”波特问。
“嗯哼。我觉得对我们来说这种主动挺对的。”
“我喜欢。”
德拉科把韦斯莱推开。“他妈的——别对着我吐气了,韦斯莱——呕,你怎么这么湿——为什么所有东西都又湿又黏——滚开。好了。我永远都不会伤害她。她对我真的很重要。我关心她。非常在乎。有点太在乎了,真的。甚至在乎到有些愚蠢。我希望我并不是这样。但——我的确在乎,而且——无论如何,这对话都不是我希望与你们这些流口水的低能儿进行的。如果我伤害了她,你们可以杀了我——但我不会——我绝不会——就算有伤害,那也会是她伤害了我——这是我的担忧——这是我的博格特——行了吗?可以到此为止了吗?”
波特和韦斯莱眯起了眼睛,但不清楚他们是在试图理解德拉科的自言自语,还是仅仅在睡觉。
“我觉得他过关了。”韦斯莱说。
波特点了点头,说:“我很满意。”
“哦?”德拉科说,“是吗?很好。现在滚一边去吧。我需要换鞋,因为你显然没有能力把杯子举平——图比!新的鞋和袜子,谢谢,韦斯莱做坏事了。”
他们重新加入了聚会,喝了更多的酒,在一片醉醺醺的欢声笑语中消磨了这个夜晚。
~~~~~
德拉科在一张沙发上睡着了。黎明时分,他带着僵硬的脖子和刺痛的头逐渐转醒。
他站了起来,跨过东倒西歪的,处于不同意识状态的身体。格兰杰无处可寻。
亨利特正在沙龙里走来走去,在每一个打鼾的客人身边放上一个羊角面包和宿醉药水*。
“小姐在哪里?”德拉科问。
“我想她是去透透气了,先生。”亨利特说,“需要我将她叫来吗?”
“不,不——我会去找到她。”
德拉科喝下了一瓶宿醉药水,然后站在窗前,悠悠地叹了一口气。